Quand le feu frappe… – 1
… en Australie …
… en Californie …
… encore en Californie …
… de nouveau en Californie …
… dans un quartier anonyme …
… en Espagne …
… ou n’importe où …
… il ne reste plus grand chose …
… sinon rien.
“Meditatio”
Meditatio (Ezra Pound)
When I carefully consider the curious habits of dogs
I am compelled to conclude
That man is the superior animal.
When I consider the curious habits of man
I confess, my friend, I am puzzled.
A l’ombre du charbon
photo: Mitch Epstein
L’usine John E. Amos Power Plant est située à Winfield (West Virginia, USA). Celle-ci produit de l’électricité, alimentée au charbon.
Le charbon est une énergie fossile qui présente une haute intensité en carbone et dont la combustion se solde également par des émissions de NOx, de SO2, de composés organiques volatils et de métaux lourds. Les NOx font partie des gaz précurseurs de l’ozone et contribuent à l’apparition de l’ozone troposphérique.
Imogen Zethoven, chef de la campagne électricité du WWF (World Wildlife Found) estime que les usines de charbon figurent au rang des plus polluantes, parce qu’elles utilisent la source d’énergie le plus riche en CO2 et souligne que le secteur électrique est responsable de 37% de toutes les émissions de CO2 d’origine humaine.
“Pour arrêter le réchauffement climatique, nous devons remplacer ces sources par des alternatives plus propres, telles que le gaz et les énergies renouvelables.”, a indiqué Imogen Zethoven en référence à l’énergie solaire, éolienne et hydraulique.
Selon l’organisation écologique, remplacer toutes ces usines vieillissantes par de nouvelles fonctionnant au même combustible abaisserait déjà de 13,5% les émissions de CO2 à l’horizon 2030. Un transfert vers le gaz équivaudrait à une réduction de 47,8% des émissions, et ce taux passerait à 73,4% en cas de substitution par les énergies renouvelables.
adapté de: actu-environnement.com
Michael Jackson’s Moonwalk
source: YouTube
Social tattoo
“linea de 250 cm tatuada sobre seis personas remuneradas” (250 cm line tattooed on six paid people).
Espacio Aglutinador, Havana, December 1999
photo: Santiago Sierra
In 1999, Spanish artist Santiago Sierra paid six unemployed young men in Cuba to take part in one of his installation pieces. The men were offered $30 each to participate, and stripped to their shorts to become a part of its human experiments, this time in the Espacia Aglutinador, Havana’s oldest art space. Santiago Sierra had the men tattooed – one straight, horizontal line reaching across each of their backs.
“Having a tattoo is normally a personal choice. But when you do it under ’remunerated’ conditions, this gesture becomes something that seems awful, degrading—it perfectly illustrates the tragedy of our social hierarchies. The tattoo is not the problem. The problem is the existence of social conditions that allow me to make this work. You could make this tattooed line a kilometer long, using thousands and thousands of willing people.”
Not surprisingly, his work has been widely controversial!
source: (inconnu)
The meaning of liberty
” If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear. “(G. Orwell)
“Si la liberté a quelque signification, cela implique le droit de dire aux gens ce qu’ils ne veulent pas entendre.” (George Orwell)
“C’était il y a longtemps et ce n’est pas vrai.”
source: YouTube
Au début et à la fin de cette vidéo, on peut voir des images filmées exclusives de la centrale nucléaire de Tchernobyl. Et entre ces deux segments, le témoignage d’un soldat qui a survécu pendant 13 ans à l’irradiation, ainsi que le témoignage de sa femme.
Perrier à la Dali
——————————
——————————
Advertising Agency: Ogilvy Paris France
Creative Director: Chris Garbutt, Thierry Chiumino
Art Director: Eve Roussou, Marie Farge
Photographer: Jean Yves Lemoigne
source: YouTube
YouTube: 5 ans déjà!
«Nous n’aurions jamais pu imaginer que nous serions aussi gros que nous le sommes maintenant. Nous voulions juste créer une solution vidéo à partir de nos propres frustrations» -Chad Hurley, cofondateur de YouTube
illustration: (inconnu)
YouTube Turns Five! (en anglais)
source: YouTube
My YouTube story: Damian Kulash (en anglais)
source: YouTube
Lego Matrix: “Trinity Help”
création: Trevor Boyd et Steve Ilett
source: YouTube
Pour ceux d’entre vous qui ne le sauraient pas, il y a une nouvelle fonction de traduction des sous-titres des vidéos sur YouTube. Sous la fenêtre de visionnement, à droite, il y a un un petit carré rouge marqué CC en blanc. Amenez votre curseur dessus et une fenêtre transparente s’ouvrira au-dessus. Cliquez sur “Traduire les sous-titres” et un rectangle apparaîtra dans la fenêtre de visionnement. Cliquez ensuite dans la fenêtre marquée “Afrikaans” pour faire apparaître un menu déroulant où il ne vous reste plus qu’à choisir la langue de votre choix par le curseur rouge à droite.
Vous comprendrez que ce traducteur est en version Beta et que les résultats restent encore approximatifs. Mais c’est un pas dans la bonne direction, encore une fois, chez Google.
Qui ne se souvient de Lonelygirl115?
capture d’écran: YouTube
Ou du non moins fameux Star Wars Kid?
capture d’écran: YouTube
CNN Katie Couric’s Top Citizen Journalism Moments on YouTube (en anglais)
source: YouTube

“Pousse, chérie! YouTube a une limite de 10 minutes!”
caricature: Piraro
How to Catch the Latest News on YouTube (en anglais)
source: YouTube
Campagne publicitaire Evian: “Rollerbabies”
source: YouTube
Le film “Rollerbabies” créé par l’agence BETC Euro RSCG pour Evian et diffusé sur YouTube, a décroché le record du monde officiel World Guinness Book de la vidéo publicitaire la plus populaire de tous les temps. Aujourd’hui, la publicité lancée exclusivement en ligne sur YouTube a été vue plus de 45 millions de fois sur le site populaire de partage de vidéos.
illustration: (inconnu)
Page d’accueil de YouTube lors du lancement du site en 2005.
capture d’écran: YouTube
Puis, en 2006, une autre page d’accueil se présente à nous.
































