Men in black
Les haredim ou “Craignant-Dieu” (en hébreu חרדים), souvent appelés “ultra-orthodoxes” sont des juifs orthodoxes ayant une pratique religieuse particulièrement forte. En l’absence de toute autorité centralisée dans le judaïsme, ils ont développé un certain nombre de courants, comme le hassidisme, chacun de ces courants interprétant les principes qui leur sont communs avec quelques variantes.
Depuis la fin du XIXe siècle, ils rejettent partiellement la “modernité”, que ce soit dans le domaine des mœurs ou des idéologies. Du fait de leur méfiance vis-à-vis des innovations sociales, les haredim vivent généralement en marge des sociétés laïques environnantes, même juives, dans leurs quartiers et sous la direction de leurs rabbins, seule source de pouvoir pleinement légitime à leurs yeux. C’est aussi le plus important groupe juif actuel affichant ses réticences face au sionisme, et même parfois son hostilité.
Ils sont aujourd’hui fortement implantés en Israël, où ils ont leurs quartiers (et même leurs villes), leurs partis politiques, leurs magasins et leurs écoles. Ils sont également présents dans beaucoup de communautés juives de la diaspora, en particulier en Amérique du Nord et en Europe occidentale.
source du texte: Wikipédia
Bien que les ultra-orthodoxes ne représentent que 10% de la population israélienne, leur influence est loin d’être négligeable, et grandissante. De par un taux de natalité bien supérieure à la moyenne nationale –sept enfants contre trois-, la communauté haredim ne fera qu’augmenter au fur et à mesure et pourrait atteindre 15% de la population dès 2025 selon une évaluation du Jerusalem Post. Sur certaines lignes des quartiers religieux de la capitale, hommes et femmes sont séparés dans les bus.
“Hommes seulement / L’accès aux femmes est strictement interdit”
A chacun son trottoir: ici, celui réservé aux hommes, les femmes devant en emprunter un autre qui leur est réservé.
photo: (inconnu)
A Jérusalem, les affiches publicitaires montrant des femmes se font de plus en plus rares, et sont peintes de noir ou déchirées lorsqu’elles sont estimées offensantes. Désormais, les publicités sont adaptées, et le visage des femmes a presque entièrement été banni des murs de la ville.
“Aux femmes & aux filles qui passent dans notre quartier / Nous vous prions de tous nos coeurs / Ne pas passer dans notre quartier avec des vêtements immodestes / Des vêtements modestes incluent: une blouse fermée, avec de longues manches. Une jupe longue, aucun vêtement moulant. / S’il-vous-plaît, ne pas nous affliger en troublant le caractère sacré de notre quartier et notre façon de vivre en tant que Juifs dévoués à Dieu et à sa Torah.
Résidents du quartier”
photo: (inconnu)
En 2010, la communauté ultra-orthodoxe avait contraint les pom-pom girls de l’équipe de basket Hapoel Jérusalem de porter des tenues plus “correctes”. Pour un député, les jeunes femmes “dérangent beaucoup de supporteurs qui veulent voir un match de basket, pas des filles danser en mini-jupe”. Depuis, elles sont vêtues d’un col roulé et d’un corsaire sous leurs robes.
source du texte: parismatch.com
“Les hommes et les femmes doivent marcher sur des trottoirs séparés et s’asseoir séparément dans les autobus publics (ndlr: les hommes à l’avant et les femmes à l’arrière). Il est interdit aux magasins de vendre de la lingerie ou tout vêtement de couleur rouge, cette couleur étant considérée comme la couleur de la passion. Il est interdit à un magasin de chaussures d’avoir des souliers à talons hauts en vitrine. Une clinique médicale est forcée de retirer le mot “femmes” de son enseigne. Une pizzéria se voit obligée d’avoir des heures séparées pour les clients masculins et féminins. Des pierres sont lancées à des joggeuses et des sacs de couches souillées sont lancés aux commerçants qui refusent de donner suite aux demandes d’une force de “police” de la modestie.
Ces histoires ne viennent pas du régime sévère des Talibans en Afghanistan, mais d’une petite ville située non loin de Jérusalem, Beit Shemesh, autrefois une ville tranquille qui attirait peu l’attention, qui est devenue la ligne de front pour la bataille de l’identité juive d’Israël, et dans cette ville, la raison est en train de perdre.”
(traduction libre)
source du texte (et pour lire le texte complet en anglais): ellisshuman.blogspot.com
autre article d’intérêt sur le sujet (Libération): Israël: La révolte contre les hommes en noir
“Strangers”
source: YouTube
Un court-métrage d’Erez Tadmor et Guy Nattiv, tourné dans le métro de Haifa (Israël).
Vivre à Gaza…
Cette jeune fille s’appelle Abu Aisha et habite à Gaza. Elle est photographiée ici parmi les ruines de sa maison après une attaque israélienne.
Ahmadinejad et le nucléaire
MORT À ISRAEL……………………………………………………alors, tu tournes à gauche en Jordanie.
Ahmadinajad prépare une bombe intelligente Iranienne
La souffrance d’un palestinien
Après un raid aérien israélien, les blessés et les morts s’additionnent en Palestine.
Interview en hébreu avec Natalie Portman (s.t. français)
source: YouTube
Interview en hébreu avec Natalie Portman, sous-titrée en français, faite en Israël en 2006.
———————————————–
English translation of Natalie Portman’s interview in hebrew, made in Israel in 2006:
IN: Interviewer
NP: Natalie Portman
[translation starts when they sit together at the hotel room]
NP: I’m glad you came to my home [points to hotel room, laughing]
IN: It’s very pretty, this home of yours.
NP: [laughs] I’ve always wanted to live here [in Israel] for a while, to see how it was, because I left [Israel] at an early age and it was great [back then]. It was really fun. I studied a bit of Arabic and a bit about the history of Islam and the history of Israel, and Hebrew, obviously. I thought of maybe studying in Tel Aviv but I’m glad I decided [to study] in Jerusalem, because I really had no problems with regards to [paparazzi] photographers.
IN: [mumbled in background]
[walking around the hotel room]
IN: maybe you’ll show us the view from your window?
NP: [the view is] very beautiful.
IN: are you used to hotel rooms?
NP: yes.
IN: what do you hate the most about hotel rooms?
NP: the heating [laughs].
IN: and what do you like the best about hotel rooms?
NP: I most like the fact that they get cleaned for me.
IN: let’s got out to the porch so you can show us Israel. [talks to cameraman:] come over here, she’s going to show us Israel.
[outside on the porch]
IN: what do you think would’ve happened had you lived here?
NP: [shakes head, not knowing what to say]
IN: would you have been a completely different person?
NP: I don’t know, I don’t know.
IN: [mumbles] a denizen of Tel Aviv? You’re used [to it]. You hang out here..
NP: [laughs] no, I’m a Jerusalemite!
[back inside the room]
IN: what do you do in Jerusalem at nights?
NP: I went out with friends to their apartments, to bars, restaurants, the movies.
[Natalie is handed a bottle of Arak (distilled beverage)]
IN: would you like to drink some Arak?
NP: [laughs, places bottle on table] no, I don’t think I’ll do that, it’s a bad example for kids.
IN: [mumbles]
NP: If I have some effect [on children] I don’t want it to be concerning alcohol [laughs].
IN: [holding remote in hand] have you seen “The Ambassador” [Israeli TV show] last night?
NP: no. I’ve heard a lot about this show, but I’ve never seen it. I’ve also heard about the show “A Wonderful Country” [Israeli Satirical show].
IN: [beginning of sentence cut in editing] Oscars, you’re presenting as well as nominated for an award.
NP: I will hand the award to the short documentary film. [at first she used the English word Documentary, but then translated to Hebrew]. I’m excited about the ceremony and will be bringing my parents with me, so it’ll be fun.
IN: you’re going with them?
NP: yes.
IN: do you have your outfit ready?
NP: I don’t know yet. I haven’t had the chance to look for something. I get [back to the states] on Saturday and the ceremony is on Sunday, so they’ll bring me lots of pretty dresses [to pick from].
IN: didn’t you find anything nice at the Flea Market? [it's the actual name of a market in Tel Aviv, mainly for clothes and antiques].
NP: [laughs] no, [I can't wear] something hippie-like from Israel.
[cut to a montage from the movie "Leon"]
IN: and you’ve been shooting this entire month here for a movie?
NP: yes.
IN: [a movie by] Amos Gitai.
NP: yes.
IN: what is its name?
NP: “Free Zone”.
IN: [repeats the name]
NP: I like doing different stuff, because it’s good to change the way you act and to try out new things. I really wanted to do a film in Israel. I really loved [names a few recent Israeli films].
IN: do you feel you’re an Israeli? What percentage of you is Israeli?
NP: yes, of course! Of course! In the states I feel like an Israeli and over here [in Israel] I feel like an American. It’s nice. People say artists need to always feel a bit like a stranger, because they have a different point of view than other people. It’s good to be a stranger wherever [you go].
[standing in the middle of the room]
IN: what will you do in your remaining nights here in the city [Tel Aviv]? Will you go out and party?
NP: no [laughs].
IN: you need to sleep in order to wake up at 5 AM?
NP: yes, I’ll be working everyday, including on Friday, the day I leave [for the states].
[woman in background]: so that’s it?
NP: yes.
IN: but you’re young, you need to have fun!
NP: yes, I’m going to the Oscars, I’ll be having fun! [laughs] but when working, one needs to concentrate.
[saying goodbyes, then, at the door, signing autograph]
NP: well, thank you very much.
IN: Jonathan [to whom NP is signing, apparently] asked me to tell you he was eight [years old].
NP: awww…
IN: but he’s [actually] twenty six.
NP: [hands notepad back to IN] oh, so he’s not really eight! [laughs] I don’t really get the sarcasm [in Hebrew] yet.
[continues talking but the French song overlaps]
source: YouTube
Feeling the hate in Tel Aviv
source: YouTube
The sequel to the video YouTube censored: ”Feeling the hate in Jerusalem”.
Max Blumenthal and Jesse Rosenfeld interview young Tel Aviv residents about Iran, Obama and right-wing laws limiting the speech rights of their Palestinian-Israeli neighbors. The shocking responses reflect the deepening of racist and authoritarian trends in Israeli society. This is the sequel to “Feeling the Hate in Jerusalem,” the video banned by YouTube, Vimeo and the Huffington Post after topping 400,000 hits.
source: YouTube
Note: If the video doesn’t play, it could be because YouTube has censored it, as it did with the first one.
L’Iran vise Israël

Civilian space program
”Our civilian rockets will soon go to the conquest of the stars…”
caricature: (inconnu)
Le 24 septembre 2007, le Président iranien, Mahmoud Ahmadinejad, s’est exprimé à l’université Columbia (New York), devant une assemblée houleuse.
Interrogé sur la question du nucléaire, il a à nouveau assuré que l’Iran ne cherchait pas à se doter de l’arme nucléaire, mais avait le désir «légitime» de poursuivre un programme de développement nucléaire civil.
Souffrance

À Beit Lahia, dans la bande de Gaza, ces enfants Palestiniens sont dans une salle de classe de l’école des Nations Unies, bombardée par les forces israéliennes le 17 janvier 2009.
photo: Abid Katib
Quand Israël frappe…
Que ce soit au Liban ou en Palestine, les victimes sont toujours nombreuses et trop souvent innocentes.
Un morceau d’Histoire: naissance de l’État d’Israël
source: The Palestine Post (Jérusalem, édition du dimanche 16 mai 1948)
David contre Goliath
Protestation d’un Palestinien contre la construction du mur de séparation entre Israël et la Palestine.
photo: (inconnu)
Des porteurs de message
Lundi le 17 juillet 2006. La scène se passe près de Kiryat Shmona, dans le nord d’Israël, tout près de la frontière avec le Liban. Des enfants Israéliens écrivent des messages sur des bombes qui seront utilisées pour bombarder le Liban. Je crois qu’il est inutile de commenter. Cette situation dépasse ma compréhension.
Pendant ce temps, au Liban…
Israël vs Palestine: le nouveau mur de la honte
Il y a eu le Mur de Berlin et, après sa chûte, on a osé croire que le Monde avait compris. Pas les Israéliens, semble-t-il, qui s’acharnent à vouloir cloîtrer les Palestiniens dans un territoire toujours plus restreint.
photos: (inconnu)
Attaque israélienne à Gaza
Une maison détruite: 18 personnes meurent dans leur sommeil, dont 8 enfants.
photos: Khalil Hamra
Les boucliers humains
photo: (inconnu)
Le 29 février 2008, sur Al-Aqsa TV (Hamas/Gaza), le député du Hamas Fathi Hammad admet que le Hamas utilise des boucliers humains :
« Pour le peuple palestinien, la mort est devenue une industrie dans laquelle excellent les femmes et tous les gens de cette terre : les personnes âgées y excellent, les djihadistes y excellent et les enfants y excellent.
Par conséquent, [les Palestiniens] ont créé un bouclier humain de femmes, d’enfants, de personnes âgées et de djihadistes contre la machine à bombarder sioniste, comme s’ils disaient à l’ennemi sioniste : Nous désirons la mort, tout comme vous désirez la vie. »






































































