photo prise lors du Sommet du G20 de Toronto en 2010
Nous nous répétons : le gouvernement du Québec attend-il qu’il y ait des morts avant de solutionner le conflit étudiant ?
le premier ministre du Québec,
attend-il qu’il y ait des morts avant de solutionner le conflit étudiant ?
Et comme responsable des dossiers jeunesse au Conseil des ministres du Québec, qu’attend-il pour écouter les doléances de cette jeunesse ?
Un mort ?
Des morts ?
دادستاني تهران طي اطلاعيه اعلام کرد: دادگاه اولين گروه از عوامل ميداني آشوب ها پس از انتخابات ، روز شنبه (دهم مرداد ماه جاري) برگزار خواهد شد.
ملت غيور و سرافراز ايران اسلامي
حرکت عظيم و هوشمندانه شما در خلق حماسهاي ديگر با حضور 40 ميليوني به ميزان 85 درصد واجدين شرايط در انتخابات دهمين دوره رياست جمهوري رقم خورد بار ديگر عمق دلبستگي امت مسلمان و ولايتمدار ايران عزيز را به آرمانهاي معمار کبير انقلاب اسلامي حضرت امام خميني (ره) و بيعت آگاهانه از ولي امر مسلمين حضرت آيتالله خامنهاي مدظلهالعالي در پيش چشمان تحسينگر جهانيان به نمايش گذاشت و برگ زرين ديگري را بر صفحات کتاب قطور مردمسالاري ديني افزود.
انتظار ميرفت بعد از اين نمايش قدرت ملي و اسلامي، دشمنان کينهتوز سرعقل آمده با پذيرش واقعيت ايران مقتدر و يکپارچه راه تعامل منطقي مبتني بر اصول انساني در پيش گيرند، اما متأسفانه بار ديگر شاهد آن بوديم که استکبار جهاني به سرکردگي آمريکا و انگليس عليرغم شعارهاي عوام فريب به اصطلاح بشردوستانه و ادعاهاي رياکارانه مبني بر گسترش دموکراسي، در مقابل يکي از دموکراتيکترين انتخابات دنيا و اراده شما مردم آزاده تمکين نکردند و با دخالتهاي آشکار و بيشرمانه خود در امور داخلي ايران با طراحي و مديريت اغتشاشات و آشوبهاي پس از انتخابات، نقاب از چهره کريه خود برداشتند. البته عدهاي خود فروخته و گروهي بازي خورده نيز در داخل کشور وسيله دست بيگانگان قرار گرفتند و با اقدامات غير قانوني و هنجارشکن، زمينه فتنهانگيزي و شرارت را براي عوامل دشمن فراهم نمودند که منجر به وارد آمدن خسارت جاني و مالي فراوان به هموطنانمان گرديد و شيريني اين جشن واقعي را به کام همه تلخ نمود.
معالوصف همانگونه که مردم عزيزمان مطلعند با حضور به موقع و مقتدرانه نيروهاي خدوم و جان برکف انتظامي و امنيتي و بسيج مردمي، اغتشاشگران دستگير و آتشافروزيها پايان يافت و همچنين تعدادي از طراحان، هدايتکنندگان و عوامل ميداني اغتشاش نيز بازداشت گرديدند که دادگاه اولين گروه از عوامل ميداني آشوبها روز شنبه مورخ 5/88/10 برگزار خواهد شد.
لازم به ذکر است در بين متهمان اشخاصي هستند که از روي تصاوير به دست آمده از آنها در هنگام ارتکاب جرم توسط مردم بيدار و آگاهمان مورد شناسايي و بازداشت شدهاند. البته برخي از همدستان ايشان که در تصاوير وجود دارند و در حال حاضر متوارياند که مطمئناً به زودي با کمک مردم عزيز آنها نيز مورد شناسايي و به دست قانون سپرده خواهند شد.
اتهام اين گروه از متهمين به شرح ذيل ميباشد:
1- حمله به مراکز نظامي با سلاح گرم و سرد و بمبهاي آتشزا
2- حمله به مراکز دولتي و به آتش کشيدن آنها
3- تخريب اموال عمومي
4- ايجاد رعب و وحشت در بين مردم
5- ارتباط با گروههاي معاند و محارب مانند گروهگ منافقين
6- ضرب و شتم مأمورين انتظامي و امنيتي
7- ضرب و شتم شهروندان
8- تخريب اموال شخصي مردم
9- تهيه گزارش براي رسانههاي بيگانه و دشمن
10- توزيع شبنامه بر عليه نظام مقدس جمهوري اسلامي
در پايان يادآوري ميگردد که به زودي و پس از تکميل پروندههاي بقيه متهمين دادگاه رسيدگي به اتهامات آنان نيز تشکيل و طي اطلاعيههاي بعدي زمان برگزاري هر دادگاه و نتايج آن به اطلاع عمومي مردم عزيز خواهد رسيد.
source: IRNA (Agence presse de la République islamique)
IRNA announced today that the first group of protesters will be put on trial soon.
Tehran’s prosecutor issued a statement regarding the post-election events in Iran and announced that the first group among the “central agents of turmoil” will be tried on Saturday, August 1st.
According to the prosecutor, some of these agents were arrested by the security forces and the Basij and some were identified from photos taken at the riots and “as they were committing a crime.”
“Of course some their partners who are also in the photos are currently on the run but will certainly be identified soon with the help of the people and handed to the law.”
Tehran’s prosecutor listed ten charges that are going to be brought against the individuals in this group:
1. Attacking military centers with firearms and bombs
2. Attacking government centers and setting them on fire
3. Destroying public property
4. Creating terror among the public
5. Contact with militant and hostile groups like Mojahedin
6. Violence against the police and security agents
7. Violence against the people
8. Destroying people’s properties
9. Reporting for foreign and hostile media
10. Distributing materials against the holy regime of the Islamic Republic
Tehran24 (Amir) is an iranian blogger who posts fantastic pictures of Tehran in these troubled days. But on June 17, he posted his last message before being arrested and put to jail. Happily, on June 29, he came back on the web. Here is his message:
•29 June, 2009 • 94 Comments
Tehran24’s blog: tehranlive.org
CNN’s story (as of July 2): Attacks, arrests slowing online news from Iran
I really don’t know what else we can do or what else we can show on our websites and blogs in order to help iranian people. YouTube is full of these riots, wounded and fatalities’ images iranians send to the world. It’s a real gore show. What is happening there is horrible. It’s a shame, not only for iranian authorities, but for human kind. Once more. Each time something happens in the world about which we say ”We must learn from this. This must never happen again.”, something new always happens where people, or a lot of people, loose their lives in atrocities. We never learn. Never.
The world now knows a part of what is happening in Iran since June 12 and nothing more than words is done from our governments in order to stop this massacre. Iranian people are left alone with their struggle for democracy and the police, the Republican Guards and the Basijs are more and more thightening the pressure on people. Tian’anmen is happening again.
From now on, I will come back on Iran’s situation when I think it’s useful to do so. The point is that I don’t want to put any more pictures or videos on citizen zoo in order to feed people like this reader who wrote me that he gets horny to look at death images. We live in such an unbelievable world!
citizen zoo‘s administrator
(Please note that there is no direct link between the above picture and the video.)
link to: VERY GRAPHIC VIDEO
This video is from June 19th protests in Tehran.
Update | 2:52 p.m. According to an unnamed correspondent for The Guardian in Tehran, the family of Neda Agha-Soltan, who was shot and killed at a protest on Saturday, may have been forced out of their home:
Neighbours said that her family no longer lives in the four-floor apartment building on Meshkini Street, in eastern Tehran, having been forced to move since she was killed. The police did not hand the body back to her family, her funeral was cancelled, she was buried without letting her family know and the government banned mourning ceremonies at mosques, the neighbours said.
“We just know that they [the family] were forced to leave their flat,” a neighbour said. The Guardian was unable to contact the family directly to confirm if they had been forced to leave. […]
Amid scenes of grief in the Soltan household with her father and mother screaming, neighbours not only from their building but from others in the area streamed out to protest at her death. But the police moved in quickly to quell any public displays of grief. They arrived as soon as they found out that a friend of Soltan had come to the family flat.
In accordance with Persian tradition, the family had put up a mourning announcement and attached a black banner to the building.
But the police took them down, refusing to allow the family to show any signs of mourning. The next day they were ordered to move out. Since then, neighbours have received suspicious calls warning them not to discuss her death with anyone and not to make any protest.
A tearful middle-aged woman who was an immediate neighbour said her family had not slept for days because of the oppressive presence of the Basij militia, out in force in the area harassing people since Soltan’s death.
photo: Caspian Makan
Nazila Fathi, from The New York Times, reports from Tehran on how Neda Agha-Soltan died and how her death has become a symbol of the post-election turmoil in Iran. Ms. Fathi writes:
It was hot in the car, so the young woman and her singing instructor got out for a breath of fresh air on a quiet side street not far from the anti-government protests they had ventured out to attend. A gunshot rang out, and the woman, Neda Agha-Soltan, fell to the ground. “It burnt me,” she said before she died.
The bloody video of her death on Saturday –circulated in Iran and around the world — has made Ms. Agha-Soltan, a 26-year-old whom her relatives said was not political, an instant symbol of the anti-government movement. Her death is stirring wide outrage in a society that is infused with the culture of martyrdom — although the word itself has become discredited because the government has pointed to the martyrs’ death of Iranian soldiers to justify repressive measures.
Ms. Agha-Soltan’s fate resonates particularly with other women, who have been at the vanguard of many of the protests throughout Iran. “I am so worried that all the sacrifices that we made in the past week, the blood that was spilled, would be wasted,” said one woman today who came to mourn Ms. Agha-Soltan outside Niloofar mosque here. “ I cry every time I see Neda’s face on TV.”
Opposition Web sites and television channels, which Iranians view with satellite dishes, have repeatedly aired the video, which shows blood gushing from her body as she dies.
source: The Lede (The New York Times News Blog)
for other informations: Neda Soltani on Wikipedia
Neda Agha-Soltan, was buried on Sunday. Her fiance, Caspian Makan, told BBC Persian TV about the circumstances of Neda’s death.
“She was near the area, a few streets away, from where the main protests were taking place, near the Amir-Abad area. She was with her music teacher, sitting in a car and stuck in traffic. She was feeling very tired and very hot. She got out of the car for just for a few minutes. And that’s when it all happened. That’s when she was shot dead.
Eyewitnesses and video footage of the shooting clearly show that probably Basij paramilitaries in civilian clothing deliberately targeted her. Eyewitnesses said they clearly targeted her and she was shot in the chest. She passed away within a few minutes. People tried to take her to the nearest hospital, the Shariati hospital. But it was too late.
We worked so hard to get the authorities to release her body. She was taken to a morgue outside Tehran. The officials from the morgue asked if they could use parts of her corpse for body transplants for medical patients. They didn’t specify what exactly they intended to do. Her family agreed because they wanted to bury her as soon as possible. We buried her in the Behesht-e-Zahra cemetery in southern Tehran. They asked us to bury her in this section where it seemed the authorities had set aside spaces for graves for those killed during the violent clashes in Tehran last week.
On Monday afternoon, we had planned to hold a memorial service at the mosque. But the authorities there and the paramilitary group, the Basij, wouldn’t allow it because they were worried it would attract unwanted attention and they didn’t want anymore trouble. The authorities are aware that everybody in Iran and throughout the whole world knows about her story. So that’s why they didn’t want a memorial service. They were afraid that lots people could turn up at the event.
So as things stand now, we are not allowed to hold any gatherings to remember Neda.”
source: iranprotest (from YouTube)
Elle était iranienne et elle s’appelait Neda Agha-Soltan / She was from Iran and her name was Neda Agha-Soltan
N.B.: Voici une dépêche qui a été publié sur le site web Iran Press News du 21 juin 2009 au sujet de la mort de Neda pendant les manifestations de samedi le 20 juin à Téhéran. Vous trouverez la traduction sous l’article.
N.B.: Here is a post that has been published on the web site Iran Press News of June 21, 2009 about Neda’s death during Tehran’s demonstrations of last Saturday (June 20th). Translation is under the post.
پیکر ندا آقاسلطان (27 ساله) که روز شنبه توسط ماموران جنایتکار حکومت خامنه ای از ناحیه گردن هدف گلوله قرار گرفت، امروز تحت تدابیر شدید امنیتی به خاک سپرده شد. مسئولان مسجد نیلوفر واقع در عباس آباد تهران، مراسم ختم وی را که قرار بود بعدازظهر فردا دوشنبه برگزار شود، لغو کردند. تصویر زیر لحظه تیر خوردن “ندا” را نشان می دهد.
source: Iran Press News
traduction du texte selon un visiteur de citizen zoo (sous toutes réserves):
Le corps mort de Neda Agha-Soltan (27 ans), qui a reçu samedi une balle dans la nuque par les gardiens cruels et criminels du gouvernement de Khamene’ee, a été enterré aujourd’hui sous des mesures restrictives de sécurité. Le personnel de la mosquée Niloufar, située à Abbas-Abad, Téhéran, a annulé la cérémonie funéraire qui devait avoir lieu pour elle demain, lundi après-midi. La photo ci-dessous montre le moment exact où Neda a été frappée par la balle.
translation of the text according to a citizen zoo’s visitor (as I received it):
The dead body of Neda Agha-Soltan (27 years old), who was shot in the neck by the cruel criminal guards of Khamene’ee’s government on Saturday, was buried today under restrict security expedients. The staff of Niloufar mosque, located in Abbas-Abad, Tehran, canceled the funeral ceremony that was supposed to be hold for her tomorrow on Monday afternoon. The bellow photo shows the right moment of Neda’s being shot.
Neda à gauche de son professeur (gilet rayé bleu et cheveux gris), peu avant qu’elle se fasse abattre par un Basiji (paramilitaire habillé en civil). / Neda on her teacher’s left (man with blue stripes t-shirt and grey hair), just a while before being gunned down by a Basij (paramilitary in civilian clothing).
Cette vidéo a été publiée sur Facebook par Christiane Amanpour (CNN), demandant qu’il soit montré au monde.
Lors d’une émeute raciale à Détroit (Michigan), en 1943.
photo: Uriel Sinai
RICHMOND, Va. (AP) A rush to purchase $50 used laptops turned into a violent stampede Tuesday, with people getting thrown to the pavement, beaten with a folding chair and nearly driven over. One woman went so far as to wet herself rather than surrender her place in line.
”This is total, total chaos,” said Latoya Jones, 19, who lost one of her flip-flops in the ordeal and later limped around on the sizzling blacktop with one foot bare.
An estimated 5,500 people turned out at the Richmond International Raceway in hopes of getting their hands on one of the 4-year-old Apple iBooks. The Henrico County school system was selling 1,000 of the computers to county residents. New iBooks cost between $999 and $1,299.
Officials opened the gates at 7 a.m., but some already had been waiting since 1:30 a.m. When the gates opened, it became a terrifying mob scene.
People threw themselves forward, screaming and pushing each other. A little girl’s stroller was crushed in the stampede. Witnesses said an elderly man was thrown to the pavement, and someone in a car tried to drive his way through the crowd.
Seventeen people suffered minor injuries, with four requiring hospitantation and fly back because of another commitment.
source: Associated Press