mon regard sur notre monde / pour des éléments d'exploration, d'information et de réflexion

hommes

Voyager en train au Pakistan

pakistan_train
source: jj.am.com


Les joies de l’hiver

first-day-of-winter-15
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-19
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-2
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-12
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-18
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-8
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-4
photo: (inconnu)

first-day-of-winter-5
photo: (inconnu)


Le pharmacien

@Kirsten Luce
photo: Kirsten Luce


Le funambule atomique

121
photo: (inconnu)


Shanxi


photo: (inconnu)

Naviguer sur un moteur de recherche chinois apporte toutes sortes de surprises, dont cette photographie. N’ayant pas de notions de la langue chinoise, je n’ai donc pu décrypter la légende accompagnant cette photo, mais le texte chinois se lit ainsi:
陕西长安 张徐波 2002年在山西永济黑砖窑被打断腿抛弃荒野,后获救打官司获赔49万,但5年一分钱也没有拿到.

Une fois introduit dans Google Traduction, le texte devient ceci: “Shaanxi Chang’an Zhang Xu Bo 2002 four à briques noir à Yongji, Shanxi jambes cassées abandonné désert, secourus après un procès attribué 490.000, mais je n’ai pas un sou pour cinq ans.”

Libre à vous d’en comprendre le sens exact… Mais si un lecteur pouvait nous éclairer de ses connaissances en langue chinoise, il serait le bienvenu.


Ceci n’est pas une fenêtre


photo: Piter89


Image à reculons


photo: (inconnu)


Pause midi


photo: Alnis Stakle